Concept
Je « m’expose » réellement et pour la première fois, avec les grosses. Cette représentation originale s’est imposée à moi pour traduire, dans mon envie artistique, le mystère profond de la nature féminine qui me traverse. Le chemin que je prends pour exprimer ma vision et mon admiration toujours grandissante se traduira par la création de ces femmes aux rondeurs exagérées et aux origines métissées.
Pieds démesurés, corps généreux et pudiques, visages juvéniles et rêveurs ; ces éléments représentent la beauté poétique et l’équilibre de cet être déterminé, complexe et paradoxal.
Ma fascination pour l’unité du corps et de l’âme cherche à s’exprimer à travers ces instants figés. J’ai voulu créer une harmonie exprimant la fragilité quasi-enfantine de la beauté charnelle, et la pudeur provocante de la maturité. A partir d’une posture ou d’une émotion, elles dévoilent le vécu d’une personnalité, elles racontent une histoire. Elles n’ont pas d’âge, mais l’essence même de ces créations, c’est qu’elles incarnent toutes les femmes.
Concept (GB)
I really « expose myself » and for the first time, with Les Grosses. This original representation imposed itself on me to translate, in my artistic desire, the deep mystery of the feminine nature that goes through me. The path I take to express my vision and my ever-growing admiration will result in the creation of these women with exaggerated curves and from mixed origins.
Oversized feet, generous and modest bodies, youthful and dreamy faces; these elements represent the poetic beauty and balance of this determined, complex and paradoxical being.
Through these frozen moments I try to express my fascination for the unity of body and soul. I wanted to create a harmony expressing the almost childlike fragility of carnal beauty, and the provocative modesty of maturity. Through a posture or an emotion, they reveal the experience of a personality, they tell a story. They are ageless, but the very essence of these creations is that they embody all women.